きゅうべえVer.0.6 をつくっている。
DXライブラリとか、Webアニメコンテストとか、いろいろやって、なかなかすすまないが、とりあえず、Ver.0.6 が出せそうだ。
次の目玉は、
- 検索機能
- 再生中の文字の差し替え
だ。この2つは関係があって、これを組み合わせて、チュートリアルアニメーションのフランス語バージョンができるようにする。
今、9VAeきゅうべえはフランス人ボランティアの努力によって、プログラムがフランス語化されている。ところが、ソフトの操作方法を説明したチュートリアルアニメーションがフランス語されていない。
これをフランス語にするためには、アニメーションと文字を分離する必要がある。プログラムは、テキスト文字がリソースに分離されているため、その部分だけ対訳をつくればよい。それと同じことがアニメーションでもできるようにする。
ドラマの字幕の差し替えのようなものだが、9VAeきゅうべえのチュートリアルアニメは、ボタン操作ができる対話的なアニメーションなので、もっと複雑だ。
これを実現するためには、チュートリアルアニメーションに含まれる文字列を検索し、タグに置き換え、対訳リストと結び付けなければならない。そういった作業が完成し、リリースに近づいている。
検索はアニメキャストの中まで検索できるので、かなり便利である。